Forside

Kalender
Er han go'?
Hør ham spille

DIVERSE

CV

Udgivelser

Priser / Kontakt

Fællessang:

- Den danske Sangskat

- Muntre gamle viser

- Julestue

Huskoncert

- Små klassiske Perler

- Mormors Favoritter
- Wienermusik, evt:
m/Violinist eller Sanger

 

Festlige kredsdanse
Familiefest-dans
Ryste-sammen-dans

Flere dansetilbud
Lanciers

Højskoleaften
...eller -eftermiddag
- i sognegården
- i lokalcentret
- i virksomheden

 


Vers af vidt forskellig slags

Skrevet kun, når jeg manglede en tekst til mine klaver- eller dansehefter

 

CIRO, om en pigejæger
(selvportræt)

Ciro kan slet ikke dy sig
altid går han rundt og kyser
stakkels piger så de gyser,
arrigt efter ham de fnyser:
Hej! Ka’ du da ikke
ta’ og la’ pi’erne vær’ i fred;
men nej, selvom man si’r det
hundrede gange bil’r du ved!

Når i græsset pi’erne dvæler
gemt bag busken Ciro knæler,
springer plus’li frem og stjæler
sig et kys, mens pierne vræler:
Hej! Ka’ du da ikke…

Dag og nat han jager piger
som en lækkersulten tiger,
ind på byttet han sig sniger,
byttet vender sig og skriger:
Hej! Ka’ du da ikke…

Eftertænksomt Ciro måber
hva’ dog det for nogle tåber,
som slet ikke går og håber
på min gunst, men bare råber:
Hej! Ka’ du da ikke…

 

BILLEDHUGGERI

Nu skal jeg fortælle dig
et ret besværligt eventyr:
Jeg har mødt en billedhugger,
og han er en ilter fyr:
Knalder løs den hele nat med mejslen,
så man tror det’ lø’vn,
og som hans model kan jeg som regel,
aldrig få min søvn!
Tænk dig,
sådan hugger han mig.
tit i hel og bar figy’r!”

 

STEPPE-JEPPE

Kender du Jeppe?
Det gør du næppe;
han kan steppe
på bare tæ’r.
Selv når han sover
- om natten især -,
kan han slet ikke la’ vær’.

 

ALOUETTE
Misforstået oversættelse af en lille fransk sang

Lille lærke, lune lækre lærke, ligger du i lommens lådne uld?
Ligger du, så lokker jeg, lukker op og klukker dig,
lokker dig op til mig,
åbner dig, klukker dig
Lommelærke…………

 

ÆGTESKABMORAL

Jeg har atter mødt en pige,
sød og dejlig, helt uden lige.
Men hun “føjter” må man sige,
og jeg bliver så let jaloux.

Troskab er en sjælden vare,
elskov er så svært for mig at klare.
Jeg vil elske helst de sprælske,
hver gang går det bitterlig itu.

Denne gang tror jeg det holder,
og hun ej mig mere kval forvolder.
Vi har nemlig byttet roller
og er tilmed blevet Hr. og Fru.

Troskab er en sjælden vare,
men nu tror jeg at vi kan det klare.
Hun vil elske helt de sprælske,
og en sådan er jeg blevet nu.

 

KLAVERKURSUS

1. Vil du lær’ at spill’ klaver,
åh så dejligt, åh så skønt,
skal du få et kursus hér,
og så lyder det så kønt!.

2. Først vi spiller med en negl
åh så dejligt …
mere varsomt end en snegl,
og så lyder …

3. Man kan spille med en kno,
prøv nu selv - la’ vær’ at glo,

4. Når man spiller med sin arm,
kommer der en dejlig larm.

5. Albuen kan også brug’s
navnlig til at spille blues,

6. Kan du li’ et værre bulder,
skal du spille med din skulder,

7. Hvis du spiller med sit øre,
kan du bedre tonen høre,

8. Det gør ondt, det må man sande,
når man spiller med sin pande,

9. Gider man ej noder læse,
kan man spille med sin næse,

10. Når man vil tangenter smage,
kan man spille med sin hage,

11. Det er ikke hvert et fæ,
som kan spille med sit knæ,

12. Og til sidst vi hør’ en bombe,
åh så dejligt, åh så skønt,
spillet smukt af vores rumpe,
og så lyder det så kønt!

 

AKVARIEFISKEN ANTON

Måske lidt tosset,
måske lidt dum,
ihvertfald nærmest et mysterium
er gamle Anton,
der tyst og stum
rumsterer rundt i sit akvarium.

 

DEN FRÆKKE FLØDEKARAMEL

På en lille karrusel,
sad en flødekaramel.
Den var ikke spor genert,
den var vant til lidt af hvert.
Og da manden sku‘ ha‘ peng’,
sa‘ den: “Den er plingeling,
jeg er fattig, at du ved’t,
tag et sut på mig i sted’t.”

 

MARIAVISE (oversat fra engelsk af CJ)

1. Maria og Josef, en formiddagsstund,
på en vandring slog sig ned i en kirsebærlund.

2. Maria bad Josef, så mild så blid
pluk lidt kirsebær til mig, for jeg er gravid.

3. Skal du ha’ en baby? I harme Josef skreg,
lad da hellere barnets fader plukke kirsebær til dig.

4. Da hørtes en stemme fra Jomfruens skød
“Bøj mod jorden dine grene” Barn-Jesus træet bød.

5. Og træet bøjed’ grenene, så de kunne nå,
Maria plukked’ kirsebær mens Josef så derpå.

6. Da favned han hende så ømt og så blødt,
og spurgte “Lille baby, hvornår blir du født?”

7. “Jeg fødes midt i vinteren, den sjette januar,
da vil jord og himmel skælve og prise min far”.

 

HIKKEN

Sikken en hikken den er der stadigvæk!
Drikken mod hikken den virker ik’ et kvæk!
Hikken vil ikke på nogen måd’ gå væk!

 

PERNILLES NATBESØG

Natten var stille, det var blevet silde
da kom Pernille, banked’ på min dør.
Hvad mon hun ville hos mig den lille?
hun ville spille efter gehør!

 

STAKKELS TULLE

Visselulle Tulle,
Tulle triller ud.
Så får Tulle kulde,
på sin tulle-tud.

 

FIRE RIDETURE

Jeg red til Paris,
på en slagtegris.
Så til Budapest,
på en cirkushest.
Derpå til Skælskør,
på en trillebør.
Og til sidst til Vlaft,
på et kosteskaft.

 

MORGENSURHED

Murermester Morten
ta’r sig tit en morgenlur;
li’ fra syv til fjorten;
ellers bli’r han morgensur

 

HUN ER BARE 3 ÅR

Nina, Nina, fars lille ballerina;
hele dagen har du danset og le’t!
Nina, Nina, hvor blev dit muntre grin a’
Nu er du vist endelig blevet træt!

Nina, Nina, læg dig og sov ved si’n a’
dukken, bamsen og dine andre dyr
Nina, Nina, hvor blev nu din kanin a’?
Gemt bag puden fandt vi den lille fyr!

Nina, Nina, dans dig i drømme til Kina
eller hvor i verden du ønsker dig hen.
Nina, Nina, måske til Argentina?
Bar’ du lover at vende hjem igen.

 

STAKKELS TULLE

Visselulle Tulle,
Tulle triller ud.
Så får Tulle kulde,
på sin tulle-tud.

 

FIRE RIDETURE

Jeg red til Paris,
på en slagtegris.
Så til Budapest,
på en cirkushest.
Derpå til Skælskør,
på en trillebør.
Og til sidst til Vlaft,
på et kosteskaft.

 

GAMLE TANTE LIS

Gamle tante Lis,
tygger godt med sit gebis;
gumler som en mis,
når der bydes på lakrids.

UK!

Kuk-kuk kuk-kuk kuk-kuk,
en gøg den si’r kuk-kuk;
kuk-kuk kuk-kuk kuk-kuk,
og sætter sig på hug.

Duk-duk duk-duk-duk,
en kutter si’r duk-duk;
duk-duk duk-duk duk-duk,
og runder Blåvands-huk.

Muk-muk muk-muk muk-muk,
en fisk si’r ikk’ et muk;
muk-muk muk-muk muk-muk,
den stønner bare “suk”.

Kluk-kluk kluk-kluk kluk-kluk,
en flaske sir’ kluk-kluk;
kluk-kluk kluk-kluk kluk-kluk,
og manden dør af druk.

 

GÅTURE

Vi gik os en tur,
og købte et ur.
Men uret var læk,
og fyldt med gammelt blæk.

Vi gik os en tur,
og købte en mur.
Men muren var grim,
og tem’lig ubekvem.

Vi gik os en tur,
og købte et bur.
Men buret var kun,
en flaske uden bund.

Vi gik os en tur,
og købte en lur.
Men luren var blød,
og smagte mest af grød.

 


PARCELHUSEJERGLÆDER

På mit kirs’bærtræ,
vokser rødkål og aspar’s,
og lidt harpikslim,
som jeg bruger i min fars.

Ved min tjørnehæk,
står en udendørs kamin,
men den brænder kun,
hvis jeg lægger brosten i’en.

I mit cykelskur,
har jeg plads til en gondol,
men jeg bru’r den kun,
når jeg renser min pistol.

I min hønsegård,
har jeg røget ål og sild,
og jeg fodrer dem,
med kartoffelmos og dild.

 

MER' OG FLER'

Når det regner får man fregner, når det sner får man fler’
Når man griner får man figner, når man ler får man fler’
Når man kæmmer får man klemmer, når man re’r får man fler’
Når man trygler får man flygler, når man be’r får man fler’
Når man spiller får man briller, når det sker ser man mer’
Når man kigger ser man prikker, når man ser ser man fler’
Når man danser og man svanser og man tér sig med mer’
må man slutte ud’n at prutte med manér, åh jeg be’r !